《网路作家Ⅰ》

| | 成为粉丝 | | 转寄

【志工信故事】朗读神的话语,在黑夜中听见他的声音

文章索引 | « 上一篇 | 下一篇 »


朱孝慈与丈夫在家庭更新协会的恩爱夫妻营中服事。


我担任志工三十多年,以为是自己献上年轻的岁月来回应上帝的爱。我摆上许多代价,也得到赞美与掌声,于是更加认定这个想法:「嗯,我真爱上帝啊!」

但是,越当志工越感到「不是上帝需要我来当志工,而是我需要这份事工」。回顾过去,很知道自己如何在其中经验上帝、认识上帝、亲近上帝,在困难中,生命、专业、技能都因上帝引领而成长。

「如果没担任志工?」每次的答案都是对上帝的敬畏,谢谢天父愿意赏赐机会给孩子。于是我们企划了非常夸张的「志工信故事」,不是像外面的人物故事——主角是志工们,而是要呈现上帝才是主角!

果然,信望爱志工们的回应同有一灵。每个志工听到要人物专访,都恐怕高举自己,通通拒绝。但提及要彰显上帝的作为、介绍上帝带领他们成就的圣经工具,便慨然应允。可以说,志工故事是一个「信」的故事!

——信望爱圣经工具网站执行长陈凤翔





朱孝慈不喜欢自己的声音。许多女孩喜欢装腔作势,让嗓音听起来细柔甜美,朱孝慈的声音却天生如此。学生时代,同学们会因为她嗲嗲的声音取笑她;工作后,有人只听过她的声音便四处打探,想一睹拥有这把声音的人是何芳容。她不喜欢自己如此得到关注,连带着也不喜欢自己的声音。但神赐她这声音时,就预备了它的功用——以这声音诵读他的话语,让人得安慰。

顺服主的带领

2012年,信望爱圣经工具网准备推出朗读版《荒漠甘泉》时,一开始属意的朗读者是当时任《校园》杂志主编的朱惠慈传道。朱惠慈在校园团契和基督教文字领域耕耘多年,她的文字和声音都为人喜爱。但忙碌的工作和事奉让她无暇抽身参与朗读《荒漠甘泉》的工作,便向信望爱推荐姊姊朱孝慈。

朱孝慈和朱惠慈不仅容貌相像,声音也十分相似。信望爱执行长陈凤翔一听到朱孝慈的声音便爱上了,评价她朗读起来「一字一句贴到心坎里,声音珠圆玉润,字正腔圆」。

朱孝慈虽然不喜欢自己的声音,因着钦佩信望爱的事工,便慨然应允接下朗读《荒漠甘泉》的工作。

《荒漠甘泉》被基督教世界誉为「一座支取不尽的心灵宝库,一泓鲜活的甜美的生命甘泉」,给无数深陷生活困苦和泥沼的人带来安慰。该书有366篇灵修短文,每日有一段圣经经文,作者考门夫人根据经文写下生活见证和灵修思考。考门夫人并非在事奉大有果效的时候写下此书,而是在丈夫生病卧床、事奉停顿的艰难中写就。她在《荒漠甘泉》序言中写道:「在信心的道路上,我们学习到主的意念不是我们的意念,主的道路也不是我们的道路。无论是在物质或圣灵的领域,极大的压力意味着极大的能力。虽然环境可能领我们进入死荫之处,但它未必是个悲剧——因为我们若信靠主,耐性地等候,这就让主有机会彰显他的大能。」

在信心的道路上,主的意念究竟如何,朱孝慈并不知道。她只知道,无论是死荫幽谷,还是荒漠旷野,主必带她经过一切,看见神的能力。

尽忠使用恩赐

录制《荒漠甘泉》时,朱孝慈没有影音剪辑软体可以使用,无法局部修改录音,所以每一段录音只能原音重现,稍有错误就必须重录。当时,白天她需要和兄弟姊妹轮流照顾教会年迈的夫妇,肩挑家务和教会服事,只有在夜晚诸事安顿后,才能挑灯夜读《荒漠甘泉》。但即便贡献所有夜晚的时间,录制整本《荒漠甘泉》前后仍花了一年的时间。

「朗读和教学时的表达是两回事。」有多年教学经验的朱孝慈说,朗读首先要做到的是发音标准,而台湾发音习惯平舌、卷舌不分,要读清楚「十字架」三个字就不是一件容易的事。她一遍遍练习,一遍遍重录,却总是不满意。不单发音要标准,也要注重语调及语速,并理解作者的情感和思想,把握读本的基调,才能在朗读时读出真实的感情,引领听众进入作者的世界。

经过仔细斟酌、反覆演练,朱孝慈显然做到了。一位病中的听众听了朱孝慈录的《荒漠甘泉》回馈说,不疾不徐的女声好像一股温柔的清泉,抚慰着身心灵都软弱疲惫的他,让他听了觉得很舒服。这小小的回馈,让对自己声音不自信的朱孝慈重拾信心。她感谢神用自己的声音帮助人,这是她参与这项事工最大的意义。

走入死荫幽谷

就在朱孝慈感觉自己的生命因着服事与神亲近不少时,苦难却排山倒海而来。如考门夫人在书中所写:「神若要赐夜半歌声,他必须先造黑夜。」妹妹朱惠慈病了,而且病得很重。

2014年,朱惠慈因为持续的腹部疼痛就医,查出罹患胰腺癌四期。朱孝慈立刻从加拿大飞回台湾照顾妹妺,看着她接受化疗后癌细胞仍未得到控制,反而越来越虚弱,她的心也跟着跌入谷底。被主领着走入死荫之地的朱惠慈,以全然交托的姿态将自己交在主的手中,她在最后的日子写道:「这个倒数不是走向人生尽头,而是走向新的生命,像是母亲怀孕,倒数着哪一天临盆,胎儿呱呱坠地。」隔年,朱惠慈的生命在永恒中奏响新的乐章,朱孝慈却沉浸在失去妹妹的痛苦中,久久难以释怀。

2016 年,朱孝慈仍未走出哀恸,因着NET Bible中译本(CNET)圣经在信望爱网站上线,陈凤翔邀请朱孝慈来朗读。朱孝慈想着找些事情做,或许可以转移自己思念妹妹之情,于是再度接下工作。可她没想到的是,神正是要藉着圣经朗读,让经历丧亲之痛的她在信心的黑夜中听见他的声音。

耶和华是她的神

NET Bible中译本是NET Bible新英语译本(又称「网英」)的中译本。网英由原文翻译而成,初版于2009年面世。该版本的特点是全书共有六万多个翻译注释。注释包含译者注、研读注和古卷注释,熔古铸今,博采众长,是一本适用于查经研经的圣经译本。CNET圣经并非网英的全文翻译,它翻译了网英的翻译注释,圣经正文则是以《和合本》为基础做了少许改动。和合本措词与网英不同时,CNET采用网英的字眼,文字古意与今意不同时则改为今意,度量衡单位也改为公制。

CNET圣经2016年才完成二版修订,并且只提供电子版,因此完稿的CNET圣经交到朱孝慈手中时,可供朗读录制的时间只剩一年左右。

朱孝慈不得不放下身边所有的事,全心投入圣经朗读。女儿腾出了自己的房间给她做录音室,丈夫包揽了所有家务。两台萤幕支在她面前,一台放要朗读的文本,一台开着录音软体。朱孝慈白天读,晚上读,连梦中都在读。但在她的回忆里,那段时间她和神特别亲近,白天读过的经文记忆犹新,夜晚时神似乎藉着圣经对她说话。

一天,朱孝慈读到出埃及记十六章12节神藉着摩西告诉百姓「我是耶和华——你们的神」时,不知为何就哭了出来。「那段时间我真切地感受到神是我的神,不管在任何情况,他就是我的神。」回想起那一年的时光,朱孝慈还是难以抑制心中的感动。

为了让听众理解圣经,朱孝慈仔细地根据圣经内容演绎不同的圣经人物,反覆推敲经文背后的意思,「我刻意藉着不同的口气、语调让听众明白当时的背景。」同时,朗读圣经也让她留意到平时不曾注意的一些经文。当她仔细地读圣经中每一个字、每一句话时,她会和诗篇的作者一起赞美神,和启示录的作者一同为神启示的异象惊诧不已。虽然习惯和合本圣经,读起CNET版圣经总觉得有点陌生,但正是这陌生感使她越发认真去读神的故事。

朱孝慈知道神要在她的生命中书写神自己的故事。因为姊姊的缘故,她从小就想成为一名白衣天使。在一次青年宣教大会中,神却呼召她为主而活。她不知道即将毕业的自己要去哪里,在祷告中求告神,神便将一张张孩子的脸映放在她眼前,让她明白孩子们就是神放在她生命的负担。神早已给她教导、陪伴孩子们的恩赐,只是她心中成为护士的梦想挡住了神看向她的慈光。

甘心被神使用的朱孝慈,顺服地成为一名幼儿教师。于是,她有大把机会给孩子们讲圣经故事、唱诗歌。许多时候,她一开口,喧闹的教室就立刻安静了下来。「其实我和小朋友讲故事的时候,自己也被自己讲的故事感动。」朱孝慈感谢神给她的呼召,叫她有机会按着力量服事孩子,后来也有机会以台北市幼稚园老师辅导员的身份服事在第一线的老师们。

现年近七十的朱孝慈,仍在家庭更新协会的恩爱夫妻营中服事。她和丈夫一起配搭,在营会中辅导婚姻遇到艰难的夫妇,教导他们真理,继续相信在神里面没有什么问题不能解决。「就是你可以亲眼看到上帝的工作那种感觉。」她强调。

提起朗读圣经的往事,朱孝慈频频说自己做得不够好。她感叹地说,那段读圣经的时光,得到帮助的其实是她自己,「是一场与自己的争战。」如今,经历过两场大手术和中风的朱孝慈,说话已不如之前中气饱足,她感谢神让她没有浪费光阴,在她力气尚存的时候,用声音与神同工,叫她没有白费地上的日子。


全家在公园散步。

【延伸阅读】:
【志工信故事】朗读圣经,神的话语成为振聋发聩的恩典之声
挑战你的教会观系列之7》恭喜选上执事?
父亲的节制和锻炼